এ বছর সাহিত্যে নোবেল জয়ী হাঙ্গেরিয়ান লেখক লাসলো ক্রাসনাহোরকাইয়ের উপন্যাস ‘শেষ নেকড়ে’ বাংলায় অনুবাদ করেছেন কথাসাহিত্যিক ও অনুবাদক হামীম কামরুল হক। অনুবাদের অভিজ্ঞতা, চ্যালেঞ্জ এবং সীমাবদ্ধতা বিষয়ে তার সাক্ষাৎকার নিয়েছেন হেমায়েত উল্লাহ ইমন।হেমায়েত উল্লাহ ইমন: লাসলোর ভাষা, দীর্ঘ ও জটিল ধরনের বাক্য অনুবাদ করতে গিয়ে প্রবাহ ও ছন্দ রক্ষায় কোন ধরনের ভাষাগত বা কাঠামোগত চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি... বিস্তারিত

3 hours ago
7








English (US) ·